icon play ayat

وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا

وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنٰهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۗوَكَلَّمَ اللّٰهُ مُوْسٰى تَكْلِيْمًاۚ

wa rusulang qad qaṣaṣnāhum 'alaika ming qablu wa rusulal lam naqṣuṣ-hum 'alaīk, wa kallamallāhu mụsā taklīmā
Dan (Kami telah mengutus) rasul-rasul yang sungguh telah Kami kisahkan tentang mereka kepadamu dahulu, dan rasul-rasul yang tidak Kami kisahkan tentang mereka kepadamu. Dan Allah telah berbicara kepada Musa dengan langsung.
And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with [direct] speech.
icon play ayat

وَرُسُلًۭا

وَرُسُلًا

dan Rasul-Rasul

And Messengers

قَدْ

قَدۡ

sungguh

surely

قَصَصْنَـٰهُمْ

قَصَصۡنٰهُمۡ

Kami kisahkan

We (have) mentioned them

عَلَيْكَ

عَلَيۡكَ

kepadamu

to you

مِن

مِنۡ

dari

from

قَبْلُ

قَبۡلُ

sebelum

before

وَرُسُلًۭا

وَرُسُلًا

dan Rasul-Rasul

and Messengers

لَّمْ

لَّمۡ

tidak

not

نَقْصُصْهُمْ

نَقۡصُصۡهُمۡ

Kami kisahkan mereka

We (have) mentioned them

عَلَيْكَ ۚ

عَلَيۡكَ​ ؕ

kepadamu

to you

وَكَلَّمَ

وَكَلَّمَ

telah berbicara

And spoke

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

مُوسَىٰ

مُوۡسٰى

Musa

(to) Musa

تَكْلِيمًۭا

تَكۡلِيۡمًا ​ۚ‏

pembicaraan/secara langsung

(in a) conversation

١٦٤

١٦٤

(164)

(164)

laptop

An-Nisa'

An-Nisa'

''