icon play ayat

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ

fa innamā hiya zajratuw wāḥidatun fa iżā hum yanẓurụn
Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka tiba-tiba mereka meIihatnya.
It will be only one shout, and at once they will be observing.
icon play ayat

فَإِنَّمَا

فَاِنَّمَا

maka sesungguhnya hanyalah

Then only

هِىَ

هِىَ

ia/kebangkitan

it

زَجْرَةٌۭ

زَجۡرَةٌ

hentakan/teriakan

(will be) a cry

وَٰحِدَةٌۭ

وَّاحِدَةٌ

satu/sekali

single

فَإِذَا

فَاِذَا

maka tiba-tiba

then, behold

هُمْ

هُمۡ

mereka

They

يَنظُرُونَ

يَنۡظُرُوۡنَ‏

mereka melihat

will see

١٩

١٩

(19)

(19)

laptop

As-Saffat

As-Saffat

''