إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ
innahā syajaratun takhruju fī aṣlil-jaḥīm
Sesungguhnya dia adalah sebatang pohon yang ke luar dan dasar neraka yang menyala.
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
إِنَّهَا
اِنَّهَا
sesungguhnya ia
Indeed, it
شَجَرَةٌۭ
شَجَرَةٌ
pohon
(is) a tree
تَخْرُجُ
تَخۡرُجُ
keluar
that grows
فِىٓ
فِىۡۤ
dari
in
أَصْلِ
اَصۡلِ
asal/dasar
(the) bottom
ٱلْجَحِيمِ
الۡجَحِيۡمِۙ
neraka yang menyala
(of) the Hellfire
٦٤
٦٤
(64)
(64)