فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نٰدِمِينَ
فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِيْنَ ۙ
fa 'aqarụhā fa aṣbaḥụ nādimīn
Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka menjadi menyesal,
But they hamstrung her and so became regretful.
فَعَقَرُوهَا
فَعَقَرُوۡهَا
lalu mereka melukai/membunuhnya
But they hamstrung her
فَأَصْبَحُوا۟
فَاَصۡبَحُوۡا
maka jadilah mereka
then they became
نَـٰدِمِينَ
نٰدِمِيۡنَۙ
orang-orang yang menyesal
regretful
١٥٧
١٥٧
(157)
(157)