إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ
iż qāla lahum syu'aibun alā tattaqụn
ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?,
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
إِذْ
اِذۡ
ketika
When
قَالَ
قَالَ
berkata
said
لَهُمْ
لَهُمۡ
kepada mereka
to them
شُعَيْبٌ
شُعَيۡبٌ
Syu'aib
Shuaib
أَلَا
اَلَا
mengapa tidak
Will not
تَتَّقُونَ
تَتَّقُوۡنَۚ
kamu bertakwa
you fear (Allah)
١٧٧
١٧٧
(177)
(177)