icon play ayat

قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَاۗ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُوْنَ

qāla rabbul-masyriqi wal-magribi wa mā bainahumā, ing kuntum ta'qilụn
Musa berkata: "Tuhan yang menguasai timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya: (Itulah Tuhanmu) jika kamu mempergunakan akal".
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

(Musa) berkata

He said

رَبُّ

رَبُّ

Tuhan

Lord

ٱلْمَشْرِقِ

الۡمَشۡرِقِ

timur

(of) the east

وَٱلْمَغْرِبِ

وَالۡمَغۡرِبِ

dan barat

and the west

وَمَا

وَمَا

dan apa-apa

and whatever

بَيْنَهُمَآ ۖ

بَيۡنَهُمَا ؕ

diantara keduanya

(is) between them

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتُمْ

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you were

تَعْقِلُونَ

تَعۡقِلُوۡنَ‏ 

kalian menggunakan akal

(to) reason

٢٨

٢٨

(28)

(28)

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''