ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلْكِتٰبَ بِٱلْحَقِّ وَٱلْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٌ
اَللّٰهُ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ وَالْمِيْزَانَ ۗوَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيْبٌ
allāhullażī anzalal-kitāba bil-ḥaqqi wal mīzān, wa mā yudrīka la'allas-sā'ata qarīb
Allah-lah yang menurunkan kitab dengan (membawa) kebenaran dan (menurunkan) neraca (keadilan). Dan tahukah kamu, boleh jadi hari kiamat itu (sudah) dekat?
It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.
ٱللَّهُ
اَللّٰهُ
Allah
Allah
ٱلَّذِىٓ
الَّذِىۡۤ
yang
(is) the One Who
أَنزَلَ
اَنۡزَلَ
menurunkan
(has) sent down
ٱلْكِتَـٰبَ
الۡكِتٰبَ
kitab
the Book
بِٱلْحَقِّ
بِالۡحَقِّ
dengan kebenaran
in truth
وَٱلْمِيزَانَ ۗ
وَالۡمِيۡزَانَؕ
dan neraca
and the Balance
وَمَا
وَمَا
dan tidaklah
And what
يُدْرِيكَ
يُدۡرِيۡكَ
kamu mengetahui
will make you know
لَعَلَّ
لَعَلَّ
barangkali
Perhaps
ٱلسَّاعَةَ
السَّاعَةَ
kiamat
the Hour
قَرِيبٌۭ
قَرِيۡبٌ
dekat
(is) near
١٧
١٧
(17)
(17)