خُذْ مِنْ أَمْوٰلِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
خُذْ مِنْ اَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيْهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْۗ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ
khuż min amwālihim ṣadaqatan tuṭahhiruhum wa tuzakkīhim bihā wa ṣalli 'alaihim, inna ṣalātaka sakanul lahum, wallāhu samī'un 'alīm
Ambillah zakat dari sebagian harta mereka, dengan zakat itu kamu membersihkan dan mensucikan mereka dan mendoalah untuk mereka. Sesungguhnya doa kamu itu (menjadi) ketenteraman jiwa bagi mereka. Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase, and invoke [Allah 's blessings] upon them. Indeed, your invocations are reassurance for them. And Allah is Hearing and Knowing.
خُذْ
خُذۡ
ambillah
Take
مِنْ
مِنۡ
dari
from
أَمْوَٰلِهِمْ
اَمۡوَالِهِمۡ
sebagian harta mereka
their wealth
صَدَقَةًۭ
صَدَقَةً
sedekah
a charity
تُطَهِّرُهُمْ
تُطَهِّرُهُمۡ
kamu membersihkan mereka
purifying them
وَتُزَكِّيهِم
وَتُزَكِّيۡهِمۡ
dan kamu mensucikan mereka
and cause them increase
بِهَا
بِهَا
dengannya
by it
وَصَلِّ
وَصَلِّ
dan doakanlah
and bless
عَلَيْهِمْ ۖ
عَلَيۡهِمۡؕ
atas mereka
[upon] them
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
صَلَوٰتَكَ
صَلٰوتَكَ
doa kamu
your blessings
سَكَنٌۭ
سَكَنٌ
ketentraman
(are a) reassurance
لَّهُمْ ۗ
لَّهُمۡؕ
bagi mereka
for them
وَٱللَّهُ
وَاللّٰهُ
dan Allah
And Allah
سَمِيعٌ
سَمِيۡعٌ
Maha Mendengar
(is) All-Hearer
عَلِيمٌ
عَلِيۡمٌ
Maha Mengetahui
All-Knower
١٠٣
١٠٣
(103)
(103)