وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنٰتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ أُو۟لٰٓئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
وَالْمُؤْمِنُوْنَ وَالْمُؤْمِنٰتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِيَاۤءُ بَعْضٍۘ يَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَيُطِيْعُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗاُولٰۤىِٕكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ
wal-mu`minụna wal-mu`minātu ba'ḍuhum auliyā`u ba'ḍ, ya`murụna bil-ma'rụfi wa yan-hauna 'anil-mungkari wa yuqīmụnaṣ-ṣalāta wa yu`tụnaz-zakāta wa yuṭī'ụnallāha wa rasụlah, ulā`ika sayar-ḥamuhumullāh, innallāha 'azīzun ḥakīm
Dan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, sebahagian mereka (adalah) menjadi penolong bagi sebahagian yang lain. Mereka menyuruh (mengerjakan) yang ma'ruf, mencegah dari yang munkar, mendirikan shalat, menunaikan zakat dan mereka taat pada Allah dan Rasul-Nya. Mereka itu akan diberi rahmat oleh Allah; sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Those - Allah will have mercy upon them. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ
dan orang-orang beriman laki-laki
And the believing men
وَٱلْمُؤْمِنَـٰتُ
وَالۡمُؤۡمِنٰتُ
dan orang-orang beriman perempuan
and the believing women
بَعْضُهُمْ
بَعۡضُهُمۡ
sebagian mereka
some of them
أَوْلِيَآءُ
اَوۡلِيَآءُ
pelindung/penolong
(are) allies
بَعْضٍۢ ۚ
بَعۡضٍۘ
sebagian yang lain
(of) others
يَأْمُرُونَ
يَاۡمُرُوۡنَ
mereka menyuruh
They enjoin
بِٱلْمَعْرُوفِ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
dengan berbuat kebaikan
the right
وَيَنْهَوْنَ
وَيَنۡهَوۡنَ
dan mereka mencegah
and forbid
عَنِ
عَنِ
dari
from
ٱلْمُنكَرِ
الۡمُنۡكَرِ
berbuat kemungkaran
the wrong
وَيُقِيمُونَ
وَيُقِيۡمُوۡنَ
dan mereka mendirikan
and they establish
ٱلصَّلَوٰةَ
الصَّلٰوةَ
sholat
the prayer
وَيُؤْتُونَ
وَيُؤۡتُوۡنَ
dan mereka menunaikan
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
الزَّكٰوةَ
zakat
the zakah
وَيُطِيعُونَ
وَيُطِيۡعُوۡنَ
dan mereka taat
and they obey
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
وَرَسُولَهُۥٓ ۚ
وَرَسُوۡلَهٗؕ
dan RasulNya
and His Messenger
أُو۟لَـٰٓئِكَ
اُولٰۤٮِٕكَ
mereka itu
Those
سَيَرْحَمُهُمُ
سَيَرۡحَمُهُمُ
mereka diberi rahmat
Allah will have mercy on them
ٱللَّهُ ۗ
اللّٰهُؕ
Allah
Allah will have mercy on them
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
عَزِيزٌ
عَزِيۡزٌ
Maha Perkasa
(is) All-Mighty
حَكِيمٌۭ
حَكِيۡمٌ
Maha Bijaksana
All-Wise
٧١
٧١
(71)
(71)