يَتَنٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
يَتَنَازَعُوْنَ فِيْهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَأْثِيْمٌ
yatanāza'ụna fīhā ka`sal lā lagwun fīhā wa lā ta`ṡīm
Di dalam surga mereka saling memperebutkan piala (gelas) yang isinya tidak (menimbulkan) kata-kata yang tidak berfaedah dan tiada pula perbuatan dosa.
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
يَتَنَـٰزَعُونَ
يَـتَـنَازَعُوۡنَ
mereka saling mengedarkan
They will pass to one another
فِيهَا
فِيۡهَا
didalamnya
therein
كَأْسًۭا
كَاۡسًا
piala-piala
a cup
لَّا
لَّا
tidak ada
no
لَغْوٌۭ
لَغۡوٌ
sesuatu yang sia-sia
ill speech
فِيهَا
فِيۡهَا
didalamnya
therein
وَلَا
وَلَا
dan tidak ada
and no
تَأْثِيمٌۭ
تَاۡثِيۡمٌ
perbuatan dosa
sin
٢٣
٢٣
(23)
(23)