أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ
اَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنٰتٍ وَّاَصْفٰىكُمْ بِالْبَنِيْنَ ۗ
amittakhaża mimmā yakhluqu banātiw wa aṣfākum bil-banīn
Patutkah Dia mengambil anak perempuan dari yang diciptakan-Nya dan Dia mengkhususkan buat kamu anak laki-laki.
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
أَمِ
اَمِ
atau
Or
ٱتَّخَذَ
اتَّخَذَ
Dia mengambil
has He taken
مِمَّا
مِمَّا
dari apa
of what
يَخْلُقُ
يَخۡلُقُ
Dia ciptakan
He has created
بَنَاتٍۢ
بَنٰتٍ
anak perempuan
daughters
وَأَصْفَىٰكُم
وَّاَصۡفٰٮكُمۡ
dan Dia pilih kamu
and He has chosen (for) you
بِٱلْبَنِينَ
بِالۡبَنِيۡنَ
dengan anak laki-laki
sons
١٦
١٦
(16)
(16)