icon play ayat

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ

حَتّٰىٓ اِذَا جَاۤءَنَا قَالَ يٰلَيْتَ بَيْنِيْ وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِيْنُ

ḥattā iżā jā`anā qāla yā laita bainī wa bainaka bu'dal-masyriqaini fa bi`sal-qarīn
Sehingga apabila orang-orang yang berpaling itu datang kepada kami (di hari kiamat) dia berkata: "Aduhai, semoga (jarak) antaraku dan kamu seperti jarak antara masyrik dan maghrib, maka syaitan itu adalah sejahat-jahat teman (yang menyertai manusia)".
Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I wish there was between me and you the distance between the east and west - how wretched a companion."
icon play ayat

حَتَّىٰٓ

حَتّٰٓى

sehingga

Until

إِذَا

اِذَا

apabila

when

جَآءَنَا

جَآءَنَا

datang kepada Kami

he comes to Us

قَالَ

قَالَ

dia berkata

he says

يَـٰلَيْتَ

يٰلَيۡتَ

seandainya

O would that

بَيْنِى

بَيۡنِىۡ

antara aku

between me

وَبَيْنَكَ

وَبَيۡنَكَ

dan antara kamu

and between you

بُعْدَ

بُعۡدَ

sejauh

(were the) distance

ٱلْمَشْرِقَيْنِ

الۡمَشۡرِقَيۡنِ

dua masyrik/barat dan timur

(of) the East and the West

فَبِئْسَ

فَبِئۡسَ

maka sejahat-jahat

How wretched is

ٱلْقَرِينُ

الۡقَرِيۡنُ‏

teman

the companion

٣٨

٣٨

(38)

(38)

laptop

Az-Zukhruf

Az-Zukhruf

''