لَكُمْ فِيهَا فٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
لَكُمْ فِيْهَا فَاكِهَةٌ كَثِيْرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُوْنَ
lakum fīhā fākihatung kaṡīratum min-hā ta`kulụn
Di dalam surga itu ada buah-buahan yang banyak untukmu yang sebahagiannya kamu makan.
For you therein is much fruit from which you will eat.
لَكُمْ
لَكُمۡ
bagi kalian
For you
فِيهَا
فِيۡهَا
didalamnya
therein
فَـٰكِهَةٌۭ
فَاكِهَةٌ
buah-buahan
(are) fruits
كَثِيرَةٌۭ
كَثِيۡرَةٌ
banyak
abundant
مِّنْهَا
مِّنۡهَا
daripadanya
from it
تَأْكُلُونَ
تَاۡكُلُوۡنَ
kamu makan
you will eat
٧٣
٧٣
(73)
(73)