قُلْ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجٰهِلُونَ
قُلْ اَفَغَيْرَ اللّٰهِ تَأْمُرُوْۤنِّيْٓ اَعْبُدُ اَيُّهَا الْجٰهِلُوْنَ
qul a fa gairallāhi ta`murūnnī a'budu ayyuhal-jāhilụn
Katakanlah: "Maka apakah kamu menyuruh aku menyembah selain Allah, hai orang-orang yang tidak berpengetahuan?"
Say, [O Muhammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O ignorant ones?"
قُلْ
قُلۡ
katakanlah
Say
أَفَغَيْرَ
اَفَغَيۡرَ
apakah maka selain
Is (it) other than
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
تَأْمُرُوٓنِّىٓ
تَاۡمُرُوۡٓنِّىۡۤ
kamu menyuruh aku
you order me
أَعْبُدُ
اَعۡبُدُ
aku menyembah
(to) worship
أَيُّهَا
اَيُّهَا
hai
O
ٱلْجَـٰهِلُونَ
الۡجٰـهِلُوۡنَ
orang-orang yang bodoh
ignorant ones
٦٤
٦٤
(64)
(64)