إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ أُو۟لٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
اِلَّا الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِۗ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ
illallażīna ṣabarụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāt, ulā`ika lahum magfiratuw wa ajrung kabīr
kecuali orang-orang yang sabar (terhadap bencana), dan mengerjakan amal-amal saleh; mereka itu beroleh ampunan dan pahala yang besar.
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward.
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
Except
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
those who
صَبَرُوا۟
صَبَرُوۡا
(mereka) sabar
(are) patient
وَعَمِلُوا۟
وَعَمِلُوا
dan mereka beramal
and do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
الصّٰلِحٰتِؕ
saleh
the good deeds
أُو۟لَـٰٓئِكَ
اُولٰٓٮِٕكَ
mereka itu
those
لَهُم
لَهُمۡ
bagi mereka/beroleh
for them
مَّغْفِرَةٌۭ
مَّغۡفِرَةٌ
ampunan
(will be) forgiveness
وَأَجْرٌۭ
وَّاَجۡرٌ
dan pahala
and a reward
كَبِيرٌۭ
كَبِيۡرٌ
besar
great
١١
١١
(11)
(11)