icon play ayat

وَيٰقَوْمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

وَيٰقَوْمِ مَنْ يَّنْصُرُنِيْ مِنَ اللّٰهِ اِنْ طَرَدْتُّهُمْ ۗ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ

wa yā qaumi may yanṣurunī minallāhi in ṭarattuhum, a fa lā tażakkarụn
Dan (dia berkata): "Hai kaumku, siapakah yang akan menolongku dari (azab) Allah jika aku mengusir mereka. Maka tidakkah kamu mengambil pelajaran?
And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away? Then will you not be reminded?
icon play ayat

وَيَـٰقَوْمِ

وَيٰقَوۡمِ

Dan (ia berkata) hai kaumku

And O my people

مَن

مَنۡ

siapakah

Who

يَنصُرُنِى

يَّـنۡصُرُنِىۡ

menolongku

would help me

مِنَ

مِنَ

dari

against

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

إِن

اِنۡ

jika

if

طَرَدتُّهُمْ ۚ

طَرَدتُّهُمۡ​ؕ

aku mengusir mereka

I drove them away

أَفَلَا

اَفَلَا

apakah tidak

Then, will not

تَذَكَّرُونَ

تَذَكَّرُوۡنَ‏ 

kamu mengambil pelajaran

you take heed

٣٠

٣٠

(30)

(30)

laptop

Hud

Hud

''