فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ مَنْ يَّأْتِيْهِ عَذَابٌ يُّخْزِيْهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيْمٌ
fa saufa ta'lamụna may ya`tīhi 'ażābuy yukhzīhi wa yaḥillu 'alaihi 'ażābum muqīm
Kelak kamu akan mengetahui siapa yang akan ditimpa oleh azab yang menghinakannya dan yang akan ditimpa azab yang kekal".
And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]."
فَسَوْفَ
فَسَوۡفَ
maka kelak
And soon
تَعْلَمُونَ
تَعۡلَمُوۡنَۙ
(kalian) mengetahui
you will know
مَن
مَنۡ
siapa
(on) whom
يَأْتِيهِ
يَّاۡتِيۡهِ
mendatanginya/menimpanya
will come
عَذَابٌۭ
عَذَابٌ
azab
a punishment
يُخْزِيهِ
يُّخۡزِيۡهِ
menghinakannya
(that) will disgrace him
وَيَحِلُّ
وَيَحِلُّ
dan halal/menimpa
and will descend
عَلَيْهِ
عَلَيۡهِ
atasnya
on him
عَذَابٌۭ
عَذَابٌ
azab
a punishment
مُّقِيمٌ
مُّقِيۡمٌ
kekal
lasting
٣٩
٣٩
(39)
(39)