icon play ayat

وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِهِۦ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا۟ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى ٱلنَّارِ

وَجَعَلُوْا لِلّٰهِ اَنْدَادًا لِّيُضِلُّوْا عَنْ سَبِيْلِهٖۗ قُلْ تَمَتَّعُوْا فَاِنَّ مَصِيْرَكُمْ اِلَى النَّارِ

wa ja'alụ lillāhi andādal liyuḍillụ 'an sabīlih, qul tamatta'ụ fa inna maṣīrakum ilan-nār
Orang-orang kafir itu telah menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah supaya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan-Nya. Katakanlah: "Bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka".
And they have attributed to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy yourselves, for indeed, your destination is the Fire."
icon play ayat

وَجَعَلُوا۟

وَجَعَلُوۡا

dan mereka menjadikan

And they set up

لِلَّهِ

لِلّٰهِ

bagi Allah

to Allah

أَندَادًۭا

اَنۡدَادًا

sekutu-sekutu

equals

لِّيُضِلُّوا۟

لِّيُـضِلُّوۡا

supaya mereka menyesatkan

so that they mislead

عَن

عَنۡ

dari

from

سَبِيلِهِۦ ۗ

سَبِيۡلِهٖ​ؕ

jalanNya

His Path

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

تَمَتَّعُوا۟

تَمَتَّعُوۡا

bersenang-senanglah kamu

Enjoy

فَإِنَّ

فَاِنَّ

maka sesungguhnya

but indeed

مَصِيرَكُمْ

مَصِيۡرَكُمۡ

tempat kembalimu

your destination

إِلَى

اِلَى

kepada

(is) to

ٱلنَّارِ

النَّارِ‏

neraka

the Fire

٣٠

٣٠

(30)

(30)

laptop

Ibrahim

Ibrahim

''