قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنۢ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِىُّ
قَالَ فَاِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْۢ بَعْدِكَ وَاَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ
qāla fa innā qad fatannā qaumaka mim ba'dika wa aḍallahumus-sāmiriyy
Allah berfirman: "Maka sesungguhnya Kami telah menguji kaummu sesudah kamu tinggalkan, dan mereka telah disesatkan oleh Samiri.
[Allah] said, "But indeed, We have tried your people after you [departed], and the Samiri has led them astray."
قَالَ
قَالَ
(Allah) berfirman
He said
فَإِنَّا
فَاِنَّا
maka sesungguhnya Kami
But indeed, We
قَدْ
قَدۡ
sungguh
[verily]
فَتَنَّا
فَتَـنَّا
Kami telah menguji
We (have) tried
قَوْمَكَ
قَوۡمَكَ
kaum kamu
your people
مِنۢ
مِنۡۢ
dari
after you
بَعْدِكَ
بَعۡدِكَ
setelah engkau
after you
وَأَضَلَّهُمُ
وَاَضَلَّهُمُ
dan telah menyesatkan mereka
and has led them astray
ٱلسَّامِرِىُّ
السَّامِرِىُّ
Samiri
the Samiri
٨٥
٨٥
(85)
(85)