فَكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِـَٔايٰتِهِۦ مُؤْمِنِينَ
فَكُلُوْا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كُنْتُمْ بِاٰيٰتِهٖ مُؤْمِنِيْنَ
fa kulụ mimmā żukirasmullāhi 'alaihi ing kuntum bi`āyātihī mu`minīn
Maka makanlah binatang-binatang (yang halal) yang disebut nama Allah ketika menyembelihnya, jika kamu beriman kepada ayat-ayat-Nya.
So eat of that [meat] upon which the name of Allah has been mentioned, if you are believers in His verses.
فَكُلُوا۟
فَـكُلُوۡا
maka makanlah
So eat
مِمَّا
مِمَّا
dari apa (binatang)
of what
ذُكِرَ
ذُكِرَ
disebut
(is) mentioned
ٱسْمُ
اسۡمُ
nama
(the) name
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(of) Allah
عَلَيْهِ
عَلَيۡهِ
atasnya
on it
إِن
اِنۡ
jika
if
كُنتُم
كُنۡتُمۡ
kalian adalah
you are
بِـَٔايَـٰتِهِۦ
بِاٰيٰتِهٖ
kepada ayat-ayatNya
in His Verses
مُؤْمِنِينَ
مُؤۡمِنِيۡنَ
orang-orang yang beriman
believers
١١٨
١١٨
(118)
(118)