icon play ayat

لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتٰبًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

لَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ كِتٰبًا فِيْهِ ذِكْرُكُمْۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ

laqad anzalnā ilaikum kitāban fīhi żikrukum, a fa lā ta'qilụn
Sesungguhnya telah Kami turunkan kepada kamu sebuah kitab yang di dalamnya terdapat sebab-sebab kemuliaan bagimu. Maka apakah kamu tiada memahaminya?
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
icon play ayat

لَقَدْ

لَقَدۡ

sesungguhnya

Indeed

أَنزَلْنَآ

اَنۡزَلۡنَاۤ

Kami telah turunkan

We (have) sent down

إِلَيْكُمْ

اِلَيۡكُمۡ

kepadamu

to you

كِتَـٰبًۭا

كِتٰبًا

sebuah kitab

a Book

فِيهِ

فِيۡهِ

didalamnya

in it

ذِكْرُكُمْ ۖ

ذِكۡرُكُمۡ​ؕ

peringatan/pelajaran bagimu

(is) your mention

أَفَلَا

اَفَلَا

apakah maka tidak

Then will not

تَعْقِلُونَ

تَعۡقِلُوۡنَ‏ 

kalian menggunakan akal

you use reason

١٠

١٠

(10)

(10)

laptop

Al-Anbiya

Al-Anbiya

''