وَإِنْ أَدْرِى لَعَلَّهُۥ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
وَاِنْ اَدْرِيْ لَعَلَّهٗ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍ
wa in adrī la'allahụ fitnatul lakum wa matā'un ilā ḥīn
Dan aku tiada mengetahui, boleh jadi hal itu cobaan bagi kamu dan kesenangan sampai kepada suatu waktu.
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
وَإِنْ
وَاِنۡ
dan jika/tidak
And not
أَدْرِى
اَدۡرِىۡ
aku mengetahui
I know
لَعَلَّهُۥ
لَعَلَّهٗ
boleh jadi ia/hal itu
perhaps it may be
فِتْنَةٌۭ
فِتۡنَةٌ
fitnah/cobaan
a trial
لَّكُمْ
لَّـكُمۡ
bagi kalian
for you
وَمَتَـٰعٌ
وَمَتَاعٌ
dan kesenangan
and an enjoyment
إِلَىٰ
اِلٰى
sampai
for
حِينٍۢ
حِيۡنٍ
waktu tertentu
a time
١١١
١١١
(111)
(111)