icon play ayat

وَإِذَا قَرَأْتَ ٱلْقُرْءَانَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا

وَاِذَا قَرَأْتَ الْقُرْاٰنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُوْرًاۙ

wa iżā qara`tal-qur`āna ja'alnā bainaka wa bainallażīna lā yu`minụna bil-ākhirati ḥijābam mastụrā
Dan apabila kamu membaca Al Quran niscaya Kami adakan antara kamu dan orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, suatu dinding yang tertutup,
And when you recite the Qur'an, We put between you and those who do not believe in the Hereafter a concealed partition.
icon play ayat

وَإِذَا

وَاِذَا

dan apabila

And when

قَرَأْتَ

قَرَاۡتَ

kamu membaca

you recite

ٱلْقُرْءَانَ

الۡقُرۡاٰنَ

Al Quran

the Quran

جَعَلْنَا

جَعَلۡنَا

Kami jadikan/adakan

We place

بَيْنَكَ

بَيۡنَكَ

antara kamu

between you

وَبَيْنَ

وَبَيۡنَ

dan antara

and between

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

لَا

لَا

(mereka) tidak

(do) not

يُؤْمِنُونَ

يُؤۡمِنُوۡنَ

beriman

believe

بِٱلْـَٔاخِرَةِ

بِالۡاٰخِرَةِ

dengan kehidupan akhirat

in the Hereafter

حِجَابًۭا

حِجَابًا

tabir/dinding

a barrier

مَّسْتُورًۭا

مَّسۡتُوۡرًا ۙ‏

terutup

hidden

٤٥

٤٥

(45)

(45)

laptop

Al-Isra'

Al-Isra'

''