icon play ayat

وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمٰوٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَءَايٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

وَسَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا مِّنْهُ ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ

wa sakhkhara lakum mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍi jamī'am min-h, inna fī żālika la`āyātil liqaumiy yatafakkarụn
Dan Dia telah menundukkan untukmu apa yang di langit dan apa yang di bumi semuanya, (sebagai rahmat) daripada-Nya. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi kaum yang berfikir.
And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on the earth - all from Him. Indeed in that are signs for a people who give thought.
icon play ayat

وَسَخَّرَ

وَسَخَّرَ

dan Dia menundukkan

And He has subjected

لَكُم

لَـكُمۡ

bagi kalian

to you

مَّا

مَّا

apa yang

whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

the heavens

وَمَا

وَمَا

dan apa yang

and whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the earth

جَمِيعًۭا

جَمِيۡعًا

semuanya

all

مِّنْهُ ۚ

مِّنۡهُ​ ؕ

dari pada-Nya

from Him

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

فِى

فِىۡ

pada yang

in

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikian itu

that

لَـَٔايَـٰتٍۢ

لَاٰيٰتٍ

benar-benar terdapat tanda-tanda

surely are Signs

لِّقَوْمٍۢ

لِّقَوۡمٍ

bagi kaum

for a people

يَتَفَكَّرُونَ

يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏

mereka berfikir

who give thought

١٣

١٣

(13)

(13)

laptop

Al-Jasiyah

Al-Jathiyah

''