icon play ayat

مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا۟ مِن قَبْلُ شَيْـًٔا ۚ كَذٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلْكٰفِرِينَ

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗقَالُوْا ضَلُّوْا عَنَّا بَلْ لَّمْ نَكُنْ نَّدْعُوْا مِنْ قَبْلُ شَيْـًٔاۚ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ الْكٰفِرِيْنَ

min dụnillāh, qālụ ḍallụ 'annā bal lam nakun nad'ụ ming qablu syai`ā, każālika yuḍillullāhul-kāfirīn
(yang kamu sembah) selain Allah?" Mereka menjawab: "Mereka telah hilang lenyap dari kami, bahkan kami dahulu tiada pernah menyembah sesuatu". Seperti demikianlah Allah menyesatkan orang-orang kafir.
Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not used to invoke previously anything." Thus does Allah put astray the disbelievers.
icon play ayat

مِن

مِنۡ

dari

Other than

دُونِ

دُوۡنِ

selain

Other than

ٱللَّهِ ۖ

اللّٰهِ ؕ

Allah

Allah

قَالُوا۟

قَالُوۡا

mereka berkata

They will say

ضَلُّوا۟

ضَلُّوۡا

merekah telah sesat

They have departed

عَنَّا

عَنَّا

dari kami

from us

بَل

بَلْ

bahkan

Nay

لَّمْ

لَّمۡ

tidak ada

Not

نَكُن

نَـكُنۡ

kami

we used to

نَّدْعُوا۟

نَّدۡعُوۡا

kami menyembah

[we] call

مِن

مِنۡ

dari

before

قَبْلُ

قَبۡلُ

sebelum

before

شَيْـًۭٔا ۚ

شَيۡــًٔـا ؕ

sesuatu

anything

كَذَٰلِكَ

كَذٰلِكَ

seperti demikian

Thus

يُضِلُّ

يُضِلُّ

menyesatkan

Allah lets go astray

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah lets go astray

ٱلْكَـٰفِرِينَ

الۡكٰفِرِيۡنَ‏

orang-orang kafir

the disbelievers

٧٤

٧٤

(74)

(74)

laptop

Al-Mu’min

Al-Mu’min

''