قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ
qāla fa innaka minal-munẓarīn
Allah berfirman: "Sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang diberi tangguh,
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
قَالَ
قَالَ
(Allah) berfirman
He said
فَإِنَّكَ
فَاِنَّكَ
maka sesungguhnya kamu
Then indeed, you
مِنَ
مِنَ
dari/termasuk
(are) of
ٱلْمُنظَرِينَ
الۡمُنۡظَرِيۡنَۙ
orang-orang yang diberi tangguh
those given respite
٨٠
٨٠
(80)
(80)