icon play ayat

وَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رٰجِعُونَ

وَتَقَطَّعُوْٓا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْۗ كُلٌّ اِلَيْنَا رَاجِعُوْنَ ࣖ

wa taqaṭṭa'ū amrahum bainahum, kullun ilainā rāji'ụn
Dan mereka telah memotong-motong urusan (agama) mereka di antara mereka. Kepada Kamilah masing-masing golongan itu akan kembali.
And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.
icon play ayat

وَتَقَطَّعُوٓا۟

وَتَقَطَّعُوۡۤا

dan mereka memotong

But they cut off

أَمْرَهُم

اَمۡرَهُمۡ

urusan mereka

their affair

بَيْنَهُمْ ۖ

بَيۡنَهُمۡ​ؕ

diantara mereka

among themselves

كُلٌّ

كُلٌّ

masing-masing/semuanya

all

إِلَيْنَا

اِلَـيۡنَا

kepada Kami

to Us

رَٰجِعُونَ

رٰجِعُوۡنَ‏

mereka kembali

(will) return

٩٣

٩٣

(93)

(93)

laptop

Al-Anbiya

Al-Anbiya

''