وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ
wa hum 'alā mā yaf'alụna bil-mu`minīna syuhụd
sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman.
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
وَهُمْ
وَّهُمۡ
dan mereka
And they
عَلَىٰ
عَلٰى
atas
over
مَا
مَا
apa
what
يَفْعَلُونَ
يَفۡعَلُوۡنَ
mereka perbuat
they were doing
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
terhadap orang-orang yang beriman
to the believers
شُهُودٌۭ
شُهُوۡدٌ ؕ
menyaksikan
witnesses
٧
٧
(7)
(7)