icon play ayat

تَبَارَكَ ٱلَّذِىٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذٰلِكَ جَنّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهٰرُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًۢا

تَبٰرَكَ الَّذِيْٓ اِنْ شَاۤءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّنْ ذٰلِكَ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُۙ وَيَجْعَلْ لَّكَ قُصُوْرًا

tabārakallażī in syā`a ja'ala laka khairam min żālika jannātin tajrī min taḥtihal-an-hāru wa yaj'al laka quṣụrā
Maha Suci (Allah) yang jika Dia menghendaki, niscaya dijadikan-Nya bagimu yang lebih baik dari yang demikian, (yaitu) surga-surga yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, dan dijadikan-Nya (pula) untukmu istana-istana.
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
icon play ayat

تَبَارَكَ

تَبٰـرَكَ

Maha Berkah/Maha Suci

Blessed is He

ٱلَّذِىٓ

الَّذِىۡۤ

(Allah) yang

Who

إِن

اِنۡ

jika

if

شَآءَ

شَآءَ

Dia menghendaki

He willed

جَعَلَ

جَعَلَ

Dia menjadikan

(could have) made

لَكَ

لَكَ

bagimu

for you

خَيْرًۭا

خَيۡرًا

lebih baik

better

مِّن

مِّنۡ

dari

than

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

yang demikian

that

جَنَّـٰتٍۢ

جَنّٰتٍ

kebun-kebun

gardens

تَجْرِى

تَجۡرِىۡ

mengalir

flow

مِن

مِنۡ

dari

from

تَحْتِهَا

تَحۡتِهَا

bawahnya

underneath it

ٱلْأَنْهَـٰرُ

الۡاَنۡهٰرُ ۙ

sungai-sungai

the rivers

وَيَجْعَل

وَيَجۡعَلْ

dan Dia menjadikan

and He (could) make

لَّكَ

لَّكَ

untukmu

for you

قُصُورًۢا

قُصُوۡرًا‏

istana-istana

palaces

١٠

١٠

(10)

(10)

laptop

Al-Furqan

Al-Furqan

''