icon play ayat

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدٰنَ شِيبًا

فَكَيْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيْبًاۖ

fa kaifa tattaqụna ing kafartum yaumay yaj'alul-wildāna syībā
Maka bagaimanakah kamu akan dapat memelihara dirimu jika kamu tetap kafir kepada hari yang menjadikan anak-anak beruban.
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?
icon play ayat

فَكَيْفَ

فَكَيۡفَ

maka bagaimana

Then how

تَتَّقُونَ

تَتَّقُوۡنَ

kamu bertakwa/memelihara diri

will you guard yourselves

إِن

اِنۡ

jika

if

كَفَرْتُمْ

كَفَرۡتُمۡ

kamu kafir/ingkar

you disbelieve

يَوْمًۭا

يَوۡمًا

hari

a Day

يَجْعَلُ

يَّجۡعَلُ

menjadikan

(that) will make

ٱلْوِلْدَٰنَ

الۡوِلۡدَانَ

anak-anak muda

the children

شِيبًا

شِيۡبَا  ۖ‏

beruban

gray-haired

١٧

١٧

(17)

(17)

laptop

Al-Muzzammil

Al-Muzzammil

''