يٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُم بُرْهٰنٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَكُمْ بُرْهَانٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَاَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ نُوْرًا مُّبِيْنًا
yā ayyuhan-nāsu qad jā`akum bur-hānum mir rabbikum wa anzalnā ilaikum nụram mubīnā
Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu bukti kebenaran dari Tuhanmu. (Muhammad dengan mukjizatnya) dan telah Kami turunkan kepadamu cahaya yang terang benderang (Al Quran).
O mankind, there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light.
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰۤـاَيُّهَا
wahai
O
ٱلنَّاسُ
النَّاسُ
manusia
mankind
قَدْ
قَدۡ
sungguh
Surely
جَآءَكُم
جَآءَكُمۡ
telah datang kepadamu
has come to you
بُرْهَـٰنٌۭ
بُرۡهَانٌ
bukti kebenaran
a convincing proof
مِّن
مِّنۡ
dari
from
رَّبِّكُمْ
رَّبِّكُمۡ
Tuhan kalian
your Lord
وَأَنزَلْنَآ
وَاَنۡزَلۡنَاۤ
dan Kami telah menurunkan
and We (have) sent down
إِلَيْكُمْ
اِلَيۡكُمۡ
kepadamu
to you
نُورًۭا
نُوۡرًا
cahaya
a light
مُّبِينًۭا
مُّبِيۡنًا
terang
clear
١٧٤
١٧٤
(174)
(174)