قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
قَالَ اِنَّ رَسُوْلَكُمُ الَّذِيْٓ اُرْسِلَ اِلَيْكُمْ لَمَجْنُوْنٌ
qāla inna rasụlakumullażī ursila ilaikum lamajnụn
Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Rasulmu yang diutus kepada kamu sekalian benar-benar orang gila".
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
قَالَ
قَالَ
(Fir'aun) berkata
He said
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
رَسُولَكُمُ
رَسُوۡلَـكُمُ
kerasulanmu
your Messenger
ٱلَّذِىٓ
الَّذِىۡۤ
yang
who
أُرْسِلَ
اُرۡسِلَ
diutus
has been sent
إِلَيْكُمْ
اِلَيۡكُمۡ
kepada kamu
to you
لَمَجْنُونٌۭ
لَمَجۡنُوۡنٌ
benar-benar orang gila
(is) surely mad
٢٧
٢٧
(27)
(27)