icon play ayat

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

قَالَ لَىِٕنِ اتَّخَذْتَ اِلٰهًا غَيْرِيْ لَاَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُوْنِيْنَ

qāla la`inittakhażta ilāhan gairī la`aj'alannaka minal-masjụnīn
Fir'aun berkata: "Sungguh jika kamu menyembah Tuhan selain aku, benar-benar aku akan menjadikan kamu salah seorang yang dipenjarakan".
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

(Fir'aun) berkata

He said

لَئِنِ

لَٮِٕنِ

sungguh jika

If

ٱتَّخَذْتَ

اتَّخَذۡتَ

kamu menjadikan

you take

إِلَـٰهًا

اِلٰهًا

Tuhan

a god

غَيْرِى

غَيۡرِىۡ

selain aku

other than me

لَأَجْعَلَنَّكَ

لَاَجۡعَلَـنَّكَ

pasti aku akan menjadikan kamu

I will surely make you

مِنَ

مِنَ

dari

among

ٱلْمَسْجُونِينَ

الۡمَسۡجُوۡنِيۡنَ‏ 

orang-orang yang terpenjara

those imprisoned

٢٩

٢٩

(29)

(29)

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''