icon play ayat

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلْأَسْفَلِينَ

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا رَبَّنَآ اَرِنَا الَّذَيْنِ اَضَلّٰنَا مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ اَقْدَامِنَا لِيَكُوْنَا مِنَ الْاَسْفَلِيْنَ

wa qālallażīna kafarụ rabbanā arinallażaini aḍallānā minal-jinni wal-insi naj'al-humā taḥta aqdāminā liyakụnā minal-asfalīn
Dan orang-orang kafir berkata: "Ya Rabb kami perlihatkanlah kepada kami dua jenis orang yang telah menyesatkan kami (yaitu) sebagian dari jinn dan manusia agar kami letakkan keduanya di bawah telapak kaki kami supaya kedua jenis itu menjadi orang-orang yang hina".
And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us of the jinn and men [so] we may put them under our feet that they will be among the lowest."
icon play ayat

وَقَالَ

وَقَالَ

dan berkata

And (will) say

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

كَفَرُوا۟

كَفَرُوۡا

kafir/ingkar

disbelieve

رَبَّنَآ

رَبَّنَاۤ

ya Tuhan kami

Our Lord

أَرِنَا

اَرِنَا

perlihatkan kepada kami

Show us

ٱلَّذَيْنِ

الَّذَيۡنِ

orang-orang yang

those who

أَضَلَّانَا

اَضَلّٰنَا

telah menyesatkan kami

misled us

مِنَ

مِنَ

dari

of

ٱلْجِنِّ

الۡجِنِّ

jin

the jinn

وَٱلْإِنسِ

وَالۡاِنۡسِ

dan manusia

and the men

نَجْعَلْهُمَا

نَجۡعَلۡهُمَا

kami jadikan keduanya

(so) we may put them

تَحْتَ

تَحۡتَ

di bawah

under

أَقْدَامِنَا

اَقۡدَامِنَا

telapak kaki kami

our feet

لِيَكُونَا

لِيَكُوۡنَا

supaya keduanya menjadi

that they be

مِنَ

مِنَ

dari

of

ٱلْأَسْفَلِينَ

الۡاَسۡفَلِيۡنَ‏ 

orang-orang yang hina

the lowest

٢٩

٢٩

(29)

(29)

laptop

Fussilat

Fussilat

''