ذٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ
ذٰلِكَ مِنْ اَنْۢبَاۤءِ الْقُرٰى نَقُصُّهٗ عَلَيْكَ مِنْهَا قَاۤىِٕمٌ وَّحَصِيْدٌ
żālika min ambā`il-qurā naquṣṣuhụ 'alaika min-hā qā`imuw wa ḥaṣīd
Itu adalah sebahagian dan berita-berita negeri (yang telah dibinasakan) yang Kami ceritakan kepadamu (Muhammad); di antara negeri-negeri itu ada yang masih kedapatan bekas-bekasnya dan ada (pula) yang telah musnah.
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
ذَٰلِكَ
ذٰ لِكَ
demikian itu
That
مِنْ
مِنۡ
dari
(is) from
أَنۢبَآءِ
اَنۡۢبَآءِ
sebagian berita
(the) news
ٱلْقُرَىٰ
الۡـقُرٰى
negeri
(of) the cities
نَقُصُّهُۥ
نَقُصُّهٗ
Kami ceritakannya
(which) We relate
عَلَيْكَ ۖ
عَلَيۡكَ
atasmu/kepadamu
to you
مِنْهَا
مِنۡهَا
daripadanya
of them
قَآئِمٌۭ
قَآٮِٕمٌ
berdiri/tegak
some are standing
وَحَصِيدٌۭ
وَّحَصِيۡدٌ
dan musnah
and (some) mown
١٠٠
١٠٠
(100)
(100)