icon play ayat

وَٱمْرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنٰهَا بِإِسْحٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسْحٰقَ يَعْقُوبَ

وَامْرَاَتُهٗ قَاۤىِٕمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنٰهَا بِاِسْحٰقَۙ وَمِنْ وَّرَاۤءِ اِسْحٰقَ يَعْقُوْبَ

wamra`atuhụ qā`imatun fa ḍaḥikat fa basysyarnāhā bi`is-ḥāqa wa miw warā`i is-ḥāqa ya'qụb
Dan isterinya berdiri (dibalik tirai) lalu dia tersenyum, maka Kami sampaikan kepadanya berita gembira tentang (kelahiran) Ishak dan dari Ishak (akan lahir puteranya) Ya'qub.
And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of Isaac and after Isaac, Jacob.
icon play ayat

وَٱمْرَأَتُهُۥ

وَامۡرَاَ تُهٗ

dan isterinya

And his wife

قَآئِمَةٌۭ

قَآٮِٕمَةٌ

berdiri

(was) standing

فَضَحِكَتْ

فَضَحِكَتۡ

lalu ia tertawa/tersenyum

and she laughed

فَبَشَّرْنَـٰهَا

فَبَشَّرۡنٰهَا

maka Kami sampaikan kabar gembira kepadanya

Then We gave her glad tidings

بِإِسْحَـٰقَ

بِاِسۡحٰقَ ۙ

dengan Ishaq

of Isaac

وَمِن

وَمِنۡ

dan dari

and after

وَرَآءِ

وَّرَآءِ

belakang/sesudah

and after

إِسْحَـٰقَ

اِسۡحٰقَ

Ishaq

Isaac

يَعْقُوبَ

يَعۡقُوۡبَ‏

Ya'qub

(of) Yaqub

٧١

٧١

(71)

(71)

laptop

Hud

Hud

''