icon play ayat

وَقَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ

وَّقَالُوْٓا اٰمَنَّا بِهٖۚ وَاَنّٰى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍۚ

wa qālū āmannā bih, wa annā lahumut-tanāwusyu mim makānim ba'īd
dan (di waktu itu) mereka berkata: "Kami beriman kepada Allah", bagaimanakah mereka dapat mencapai (keimanan) dari tempat yang jauh itu.
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
icon play ayat

وَقَالُوٓا۟

وَّقَالُـوۡۤا

dan mereka berkata

And they will say

ءَامَنَّا

اٰمَنَّا

kami beriman

We believe

بِهِۦ

بِهٖ​ ۚ

kepada-Nya (Allah)

in it

وَأَنَّىٰ

وَاَنّٰى

dan bagaimana

But how

لَهُمُ

لَهُمُ

bagi mereka

for them

ٱلتَّنَاوُشُ

التَّنَاوُشُ

mencapai

(will be) the receiving

مِن

مِنۡ

dari

from

مَّكَانٍۭ

مَّكَانٍۢ

tempat

a place

بَعِيدٍۢ

بَعِيۡدٍ ۖۚ‏

yang jauh

far off

٥٢

٥٢

(52)

(52)

laptop

Saba’

Saba

''