icon play ayat

وَنٰدَيْنٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنٰهُ نَجِيًّا

وَنَادَيْنٰهُ مِنْ جَانِبِ الطُّوْرِ الْاَيْمَنِ وَقَرَّبْنٰهُ نَجِيًّا

wa nādaināhu min jānibiṭ-ṭuril-aimani wa qarrabnāhu najiyyā
Dan Kami telah memanggilnya dari sebelah kanan gunung Thur dan Kami telah mendekatkannya kepada Kami di waktu dia munajat (kepada Kami).
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
icon play ayat

وَنَـٰدَيْنَـٰهُ

وَنَادَيۡنٰهُ

dan Kami telah memanggilnya

And We called him

مِن

مِنۡ

dari

from

جَانِبِ

جَانِبِ

sisi/pinggir

(the) side

ٱلطُّورِ

الطُّوۡرِ

gunung Tur

(of) the Mount

ٱلْأَيْمَنِ

الۡاَيۡمَنِ

sebelah kanan

the right

وَقَرَّبْنَـٰهُ

وَقَرَّبۡنٰهُ

dan Kami telah mendekatkannya

and brought him near

نَجِيًّۭا

نَجِيًّا‏

munajat/dialog

(for) conversation

٥٢

٥٢

(52)

(52)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 52

(Dan Kami telah memanggilnya) melalui firman-Nya, "Hai Musa! Sesungguhnya Aku adalah Allah..." (Q.S. Al-Qashash, 30). (dari arah Thur) nama sebuah bukit (sebelah kanan) yakni dari sebelah kanan Nabi Musa ketika ia baru datang dari negeri Madyan (dan Kami telah mendekatkannya kepada Kami waktu dia munajat) bermunajat, yaitu Allah memperdengarkan Kalam-Nya kepadanya.

laptop

Maryam

Maryam

''