icon play ayat

أُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّيْ وَاَنْصَحُ لَكُمْ وَاَعْلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ

uballigukum risālāti rabbī wa anṣaḥu lakum wa a'lamu minallāhi mā lā ta'lamụn
"Aku sampaikan kepadamu amanat-amanat Tuhanku dan aku memberi nasehat kepadamu. dan aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kamu ketahui".
I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know from Allah what you do not know.
icon play ayat

أُبَلِّغُكُمْ

اُبَلِّغُكُمۡ

aku menyampaikan kepadamu

I convey to you

رِسَـٰلَـٰتِ

رِسٰلٰتِ

risalah

the Messages

رَبِّى

رَبِّىۡ

Tuhanku

(of) my Lord

وَأَنصَحُ

وَاَنۡصَحُ

dan aku menasehatkan

and [I] advise

لَكُمْ

لَـكُمۡ

bagi kalian

[to] you

وَأَعْلَمُ

وَاَعۡلَمُ

dan aku mengetahui

and I know

مِنَ

مِنَ

dari

from

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

مَا

مَا

apa

what

لَا

لَا

tidak

not

تَعْلَمُونَ

تَعۡلَمُوۡنَ‏

(kalian) mengetahui

you know

٦٢

٦٢

(62)

(62)

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''