icon play ayat

وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوٰتًۢا ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ

وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِيْنَ قُتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَمْوَاتًا ۗ بَلْ اَحْيَاۤءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُوْنَۙ

wa lā taḥsabannallażīna qutilụ fī sabīlillāhi amwātā, bal aḥyā`un 'inda rabbihim yurzaqụn
Janganlah kamu mengira bahwa orang-orang yang gugur di jalan Allah itu mati; bahkan mereka itu hidup disisi Tuhannya dengan mendapat rezeki.
And never think of those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision,
icon play ayat

وَلَا

وَلَا

dan janganlah

And (do) not

تَحْسَبَنَّ

تَحۡسَبَنَّ

kamu mengira

think

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

(of) those who

قُتِلُوا۟

قُتِلُوۡا

(mereka) dibunuh/gugur

are killed

فِى

فِىۡ

di

in

سَبِيلِ

سَبِيۡلِ

jalan

(the) way

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

أَمْوَٰتًۢا ۚ

اَمۡوَاتًا ​ؕ

mati

(as) dead

بَلْ

بَلۡ

bahkan

Nay

أَحْيَآءٌ

اَحۡيَآءٌ

(mereka itu) hidup

They are alive

عِندَ

عِنۡدَ

di sisi

near

رَبِّهِمْ

رَبِّهِمۡ

Tuhan mereka

their Lord

يُرْزَقُونَ

يُرۡزَقُوۡنَۙ‏

mereka mendapat rezki

they are given provision

١٦٩

١٦٩

(169)

(169)

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''