مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ
mā agnā 'an-hu māluhụ wa mā kasab
Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.
His wealth will not avail him or that which he gained.
مَآ
مَاۤ
tidak
Not
أَغْنَىٰ
اَغۡنٰى
berguna
(will) avail
عَنْهُ
عَنۡهُ
dari padanya/kepadanya
him
مَالُهُۥ
مَالُهٗ
hartanya
his wealth
وَمَا
وَمَا
dan apa
and what
كَسَبَ
كَسَبَؕ
yang ia usahakan
he earned
٢
٢
(2)
(2)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 2
(Tidaklah berfaedah kepadanya harta benda dan apa yang ia usahakan) maksudnya apa yang telah diusahakannya itu, yakni anak-anaknya. Lafal Aghnaa di sini bermakna Yughnii, artinya tidak akan berfaedah kepadanya harta dan anak-anaknya.