icon play ayat

هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّۦنَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلٰلٍ مُّبِينٍ

هُوَ الَّذِيْ بَعَثَ فِى الْاُمِّيّٖنَ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍۙ

huwallażī ba'aṡa fil-ummiyyīna rasụlam min-hum yatlụ 'alaihim āyātihī wa yuzakkīhim wa yu'allimuhumul-kitāba wal-ḥikmata wa ing kānụ ming qablu lafī ḍalālim mubīn
Dialah yang mengutus kepada kaum yang buta huruf seorang Rasul di antara mereka, yang membacakan ayat-ayat-Nya kepada mereka, mensucikan mereka dan mengajarkan mereka Kitab dan Hikmah (As Sunnah). Dan sesungguhnya mereka sebelumnya benar-benar dalam kesesatan yang nyata,
It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom - although they were before in clear error -
icon play ayat

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) the One Who

بَعَثَ

بَعَثَ

mengutus

sent

فِى

فِى

pada

among

ٱلْأُمِّيِّـۧنَ

الۡاُمِّيّٖنَ

yang buta huruf

the unlettered

رَسُولًۭا

رَسُوۡلًا

seorang rasul

a Messenger

مِّنْهُمْ

مِّنۡهُمۡ

diantara mereka

from themselves

يَتْلُوا۟

يَتۡلُوۡا

dia membacakan

reciting

عَلَيْهِمْ

عَلَيۡهِمۡ

atas mereka

to them

ءَايَـٰتِهِۦ

اٰيٰتِهٖ

ayat-ayat-Nya

His Verses

وَيُزَكِّيهِمْ

وَيُزَكِّيۡهِمۡ

dan dia mensucikan mereka

and purifying them

وَيُعَلِّمُهُمُ

وَيُعَلِّمُهُمُ

dan dia mengajarkan mereka

and teaching them

ٱلْكِتَـٰبَ

الۡكِتٰبَ

kitab

the Book

وَٱلْحِكْمَةَ

وَالۡحِكۡمَةَ

dan hikmah

and the wisdom

وَإِن

وَاِنۡ

dan sungguh

although

كَانُوا۟

كَانُوۡا

mereka adalah

they were

مِن

مِنۡ

dari

from

قَبْلُ

قَبۡلُ

sebelum

before

لَفِى

لَفِىۡ

benar-benar dalam

surely in

ضَلَـٰلٍۢ

ضَلٰلٍ

kesesatan

an error

مُّبِينٍۢ

مُّبِيۡنٍۙ‏

nyata

clear

٢

٢

(2)

(2)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 2

(Dialah yang mengutus kepada kaum yang buta huruf) yaitu bangsa Arab; lafal ummiy artinya orang yang tidak dapat menulis dan membaca kitab (seorang rasul di antara mereka) yaitu Nabi Muhammad saw. (yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya) yakni Alquran (menyucikan mereka) membersihkan mereka dari kemusyrikan (dan mengajarkan kepada mereka Kitab) Alquran (dan hikmah) yaitu hukum-hukum yang terkandung di dalamnya, atau hadis. (Dan sesungguhnya) lafal in di sini adalah bentuk takhfif dari inna, sedangkan isimnya tidak disebutkan selengkapnya; dan sesungguhnya (mereka adalah sebelumnya) sebelum kedatangan Nabi Muhammad saw. (benar-benar dalam kesesatan yang nyata) artinya jelas sesatnya.

laptop

Al-Jumu’ah

Al-Jumu’ah

''