icon play ayat

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ

sayaṣlā nāran żāta lahab
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
icon play ayat

سَيَصْلَىٰ

سَيَصۡلٰى

kelak ia akan masuk

He will be burnt

نَارًۭا

نَارًا

api

(in) a Fire

ذَاتَ

ذَاتَ

mempunyai

of

لَهَبٍۢ

لَهَبٍ ۖۚ‏

begejolak

Blazing Flames

٣

٣

(3)

(3)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 3

(Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak) yang besar nyalanya; kata-kata ini pun dijadikan pula sebagai julukan namanya, karena ia mempunyai muka yang berbinar-binar memancarkan sinar merah api.

laptop

Al-Lahab

Al-Massad

''