icon play ayat

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

هُوَ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَّمِنْكُمْ مُّؤْمِنٌۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ

huwallażī khalaqakum fa mingkum kāfiruw wa mingkum mu`min, wallāhu bimā ta'malụna baṣīr
Dialah yang menciptakan kamu maka di antara kamu ada yang kafir dan di antaramu ada yang mukmin. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allah, of what you do, is Seeing.
icon play ayat

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) the One Who

خَلَقَكُمْ

خَلَقَكُمۡ

menciptakan kalian

created you

فَمِنكُمْ

فَمِنۡكُمۡ

maka diantara kamu

and among you

كَافِرٌۭ

كَافِرٌ

kafir

(is) a disbeliever

وَمِنكُم

وَّمِنۡكُمۡ

dan antara kamu

and among you

مُّؤْمِنٌۭ ۚ

مُّؤۡمِنٌ​ؕ

orang yang beriman

(is) a believer

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

بِمَا

بِمَا

terhadap apa

of what

تَعْمَلُونَ

تَعۡمَلُوۡنَ

kamu kerjakan

you do

بَصِيرٌ

بَصِيۡرٌ‏

Maha Melihat

(is) All-Seer

٢

٢

(2)

(2)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 2

(Dialah Yang menciptakan kalian maka di antara kalian ada yang kafir dan di antara kalian ada yang beriman) menurut asal kejadiannya, kemudian Dia mematikan kalian, lalu Dia menghidupkan kalian dalam keadaan seperti itu. (Dan Allah Maha Melihat apa yang kalian kerjakan).

laptop

At-Tagabun

At-Tagabun

''