icon play ayat

ٱللَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمٰوٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْكٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ

اللّٰهِ الَّذِيْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَوَيْلٌ لِّلْكٰفِرِيْنَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيْدٍۙ

allāhillażī lahụ mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa wailul lil-kāfirīna min 'ażābin syadīd
Allah-lah yang memiliki segala apa yang di langit dan di bumi. Dan kecelakaanlah bagi orang-orang kafir karena siksaan yang sangat pedih,
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment
icon play ayat

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) the One

لَهُۥ

لَهٗ

bagiNya

to Him (belongs)

مَا

مَا

apa

whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

the heavens

وَمَا

وَمَا

dan apa

and whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلْأَرْضِ ۗ

الۡاَرۡضِ​ؕ

bumi

the earth

وَوَيْلٌۭ

وَوَيۡلٌ

dan kecelakaan

And woe

لِّلْكَـٰفِرِينَ

لِّـلۡكٰفِرِيۡنَ

bagi orang-orang kafir

to the disbelievers

مِنْ

مِنۡ

dari

from

عَذَابٍۢ

عَذَابٍ

siksaan

the punishment

شَدِيدٍ

شَدِيۡدِ ۙ‏

sangat pedih

severe

٢

٢

(2)

(2)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 2

(Dialah Allah) kalau dibaca jar kedudukannya menjadi badal atau athaf bayan, sedangkan kedudukan kalimat yang sesudahnya menjadi sifat. Jika dibaca rafa` jadilah mubtada, sedangkan khabarnya adalah firman berikut ini: (yang memiliki segala apa yang ada di langit dan di bumi) semuanya adalah milik-Nya, hamba-Nya dan makhluk-Nya. (Dan kecelakaanlah bagi orang-orang kafir karena siksa yang sangat pedih.)

laptop

Ibrahim

Ibrahim

''