icon play ayat

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ

wa mā yukażżibu bihī illā kullu mu'tadin aṡīm
Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa,
And none deny it except every sinful transgressor.
icon play ayat

وَمَا

وَمَا

dan tidak

And not

يُكَذِّبُ

يُكَذِّبُ

mendustakan

can deny

بِهِۦٓ

بِهٖۤ

dengannya

[of] it

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

كُلُّ

كُلُّ

setiap

every

مُعْتَدٍ

مُعۡتَدٍ

orang yang melampui batas

transgressor

أَثِيمٍ

اَثِيۡمٍۙ‏

orang yang berbuat dosa

sinful

١٢

١٢

(12)

(12)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 12

(Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas) atau melanggar batas (lagi berdosa) maksudnya banyak dosanya; lafal Atsiim adalah bentuk Mubalaghah dari lafal Aatsim.

laptop

Al-Muthaffifiin

Al-Mutaffifin

''