icon play ayat

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ

wa iżā kālụhum aw wazanụhum yukhsirụn
dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
icon play ayat

وَإِذَا

وَاِذَا

dan apabila

But when

كَالُوهُمْ

كَالُوۡهُمۡ

mereka menakar

they give by measure (to) them

أَو

اَوْ

atau

or

وَّزَنُوهُمْ

وَّزَنُوۡهُمۡ

mereka menimbang

they weigh (for) them

يُخْسِرُونَ

يُخۡسِرُوۡنَؕ‏

mengurangi

they give less

٣

٣

(3)

(3)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 3

(Dan apabila mereka menakar untuk orang lain) atau menakarkan buat orang lainnya (atau menimbang buat orang lain) artinya mereka menimbang buat orang lain (mereka mengurangi) takaran atau timbangan.

laptop

Al-Muthaffifiin

Al-Mutaffifin

''