icon play ayat

وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُۥٓ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

وَقَالُوْا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّآ اَيَّامًا مَّعْدُوْدَةً ۗ قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّٰهِ عَهْدًا فَلَنْ يُّخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهٗٓ اَمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ

wa qālụ lan tamassanan-nāru illā ayyāmam ma'dụdah, qul attakhażtum 'indallāhi 'ahdan fa lay yukhlifallāhu 'ahdahū am taqụlụna 'alallāhi mā lā ta'lamụn
Dan mereka berkata: "Kami sekali-kali tidak akan disentuh oleh api neraka, kecuali selama beberapa hari saja". Katakanlah: "Sudahkah kamu menerima janji dari Allah sehingga Allah tidak akan memungkiri janji-Nya, ataukah kamu hanya mengatakan terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui?"
And they say, "Never will the Fire touch us, except for a few days." Say, "Have you taken a covenant with Allah? For Allah will never break His covenant. Or do you say about Allah that which you do not know?"
icon play ayat

وَقَالُوا۟

وَقَالُوۡا

dan mereka berkata

And they say

لَن

لَنۡ

tidak akan

Never

تَمَسَّنَا

تَمَسَّنَا

menyentuh kami

will touch us

ٱلنَّارُ

النَّارُ

neraka

the Fire

إِلَّآ

اِلَّاۤ

kecuali

except

أَيَّامًۭا

اَيَّامًا

beberapa hari

(for) days

مَّعْدُودَةًۭ ۚ

مَّعۡدُوۡدَةً ​ ؕ

tertentu

numbered

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

أَتَّخَذْتُمْ

اَتَّخَذۡتُمۡ

sudahkah kamu mengambil

Have you taken

عِندَ

عِنۡدَ

disisi

from

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

عَهْدًۭا

عَهۡدًا

janji

a covenant

فَلَن

فَلَنۡ

maka tidak

so never

يُخْلِفَ

يُّخۡلِفَ

memungkiri

will break

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

عَهْدَهُۥٓ ۖ

عَهۡدَهٗۤ​

janjiNya

His Covenant

أَمْ

اَمۡ

atau

Or

تَقُولُونَ

تَقُوۡلُوۡنَ

kamu mengatakan

(do) you say

عَلَى

عَلَى

atas/terhadap

against

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

مَا

مَا

apa

what

لَا

لَا

tidak

not

تَعْلَمُونَ

تَعۡلَمُوۡنَ‏

(kalian) mengetahui

you know

٨٠

٨٠

(80)

(80)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 80

(Dan mereka berkata) yakni tatkala Nabi mengancam mereka dengan neraka, ("Kami sekali-kali takkan disentuh) tidak akan ditimpa sama sekali (oleh api neraka, kecuali selama hari-hari yang berbilang") maksudnya selama beberapa hari saja, yaitu selama 40 hari yakni selama waktu nenek moyang mereka menyembah patung lembu, kemudian siksaan itu akan berhenti. (Katakanlah) kepada mereka hai Muhammad, ("Apakah kamu telah menerima) hamzah washalnya dibuang karena cukup dengan adanya hamzah istifham (janji dari Allah) atau ikrar mengenai hal tersebut? (Sehingga Allah tidak akan menyalahi janji-Nya?) Tidak, bukan? (Ataukah) bahkan (kamu hanya mengatakan terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui").

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''