icon play ayat

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

مَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ يَهْدِ قَلْبَهٗ ۗوَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ

mā aṣāba mim muṣībatin illā bi`iżnillāh, wa may yu`mim billāhi yahdi qalbah, wallāhu bikulli syai`in 'alīm
Tidak ada suatu musibah pun yang menimpa seseorang kecuali dengan ijin Allah; dan barangsiapa yang beriman kepada Allah niscaya Dia akan memberi petunjuk kepada hatinya. Dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
No disaster strikes except by permission of Allah. And whoever believes in Allah - He will guide his heart. And Allah is Knowing of all things.
icon play ayat

مَآ

مَاۤ

tidak

Not

أَصَابَ

اَصَابَ

menimpa

strikes

مِن

مِنۡ

dari

any

مُّصِيبَةٍ

مُّصِيۡبَةٍ

musibah

disaster

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

بِإِذْنِ

بِاِذۡنِ

dengan izin

by (the) permission

ٱللَّهِ ۗ

اللّٰهِ​ؕ

Allah

(of) Allah

وَمَن

وَمَنۡ

dan barangsiapa

And whoever

يُؤْمِنۢ

يُّؤۡمِنۡۢ

beriman

believes

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

kepada Allah

in Allah

يَهْدِ

يَهۡدِ

Dia memberi petunjuk

He guides

قَلْبَهُۥ ۚ

قَلۡبَهٗ​ؕ

hatinya

his heart

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

بِكُلِّ

بِكُلِّ

dengan segala

of every

شَىْءٍ

شَىۡءٍ

sesuatu

thing

عَلِيمٌۭ

عَلِيۡمٌ‏

Maha Mengetahui

(is) All-Knowing

١١

١١

(11)

(11)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 11

(Tidak ada sesuatu musibah pun yang menimpa seseorang kecuali dengan izin Allah) atau dengan kepastian-Nya. (Dan barang siapa yang beriman kepada Allah) melalui ucapannya, bahwa musibah itu datang atas kepastian dari-Nya (niscaya Dia akan memberi petunjuk kepada kalbunya) untuk bersabar di dalam menghadapinya. (Dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu).

laptop

At-Tagabun

At-Tagabun

''