icon play ayat

خَلَقَ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْۚ وَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ

khalaqas-samāwāti wal-arḍa bil-ḥaqqi wa ṣawwarakum fa aḥsana ṣuwarakum, wa ilaihil-maṣīr
Dia menciptakan langit dan bumi dengan haq. Dia membentuk rupamu dan dibaguskan-Nya rupamu itu dan hanya kepada Allah-lah kembali(mu).
He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination.
icon play ayat

خَلَقَ

خَلَقَ

Dia menciptakan

He created

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

the heavens

وَٱلْأَرْضَ

وَالۡاَرۡضَ

dan bumi

and the earth

بِٱلْحَقِّ

بِالۡحَـقِّ

dengan benar/hak

with truth

وَصَوَّرَكُمْ

وَصَوَّرَكُمۡ​

dan Dia membentuk rupa kamu

and He formed you

فَأَحْسَنَ

فَاَحۡسَنَ

lalu Dia membaguskan

and made good

صُوَرَكُمْ ۖ

صُوَرَكُمۡۚ​

bentuk rupa kamu

your forms

وَإِلَيْهِ

وَاِلَيۡهِ

dan kepada-Nya

and to Him

ٱلْمَصِيرُ

الۡمَصِيۡرُ‏

tempat kembali

(is) the final return

٣

٣

(3)

(3)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 3

(Dia menciptakan langit dan bumi dengan, tujuan, yang benar. Dia membentuk rupa kalian dan dibaguskan-Nya rupa kalian itu) karena Dia telah menjadikan bentuk Bani Adam dalam bentuk yang paling baik dan rupa yang paling bagus (dan hanya kepada-Nyalah kembali).

laptop

At-Tagabun

At-Tagabun

''